Примеры употребления "человека" в русском

<>
Очень быстрый и надёжный способ избавиться от человека. C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Этого человека интересовала история расстройств. Cette personne s'est intéressée à l'histoire de la frustration.
Молодого человека звали Эварист Галуа. Ce jeune homme s'appelait Evariste Galois.
Для человека это может быть: Chez un être humain, cela pourrait être :
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. Alors qu'il partait, il vit un drôle de petit bonhomme assis au milieu de la montagne.
мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности. Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère.
Пересадка органов от здорового человека _. Prélever les organes de cette personne en bonne santé est _.
Одиночество не свойственно природе человека. Être seul est très peu naturel chez l'Homme.
Это - представление о природе человека. C'est une nouvelle perspective sur les êtres humains.
Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного? Donc, qu'est-ce que ça veut dire, quand l'identité des gens se définit par un portable?
Не это убило этого человека. Ce n'est pas vraiment ça qui a tué la personne.
А я этого человека знаю. Je connais cet homme.
Вот сердце человека на 25-й. Voici un coeur humain à 25 semaines.
Похоже, что люди отождествляют вероисповедание человека и его верования. Les gens semblent penser de nos jours et assimiler la foi religieuse à croire en des choses.
Выбери только одного человека, пожалуйста. Ne choisis qu'une personne, je te prie.
Бегемот может напасть на человека. L'hippopotame peut attaquer l'homme.
Нейроны места обнаружены и у человека. On trouve aussi les cellules de localisation chez les humains.
Многие люди называют её цитатой про "Человека на арене". Beaucoup de gens en parle comme la citation de "L'homme dans l'arène ".
Но это - отражение прошлого человека; Mais ces éléments ne sont que le reflet du passé d'une personne ;
Разоблачение человека с деревянным лицом Qui se cache derrière l'homme au visage de marbre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!