Примеры употребления "съест" в русском с переводом "manger"

<>
Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина. Certains de vous le mangeraient si c'était du porc, et non du boeuf.
Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина. certains le mangeraient si c'était du boeuf et non du porc.
Через несколько дней, в зависимости от температуры, яйцо вылупится, и личинка этого паразитоида съест тлю изнутри. Et quelque jour après, selon la température, l'oeuf éclora, et la larve de ce parasite mangera le puceron de l'intérieur.
Мой двоюродный брат сказал, что лучше съест натуральные хлопья, потому что Берк сказал, что ему не стоит есть хлопья с блестяшками. Mon petit cousin a dit à son père qu'il préférerait avoir les céréales bio parce qu'il ne devrait pas manger des céréales qui brillent.
Она почти ничего не съела. Elle n'a presque rien mangé.
Кошка знает, чьё мясо съела. Le chat sait à qui est la saucisse qu'il a mangée.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького. J'ai envie de manger quelque chose de sucré.
то продавец - из числа съевших конфетку. Ce vendeur mange le marshmallow.
Я собираюсь съесть бутерброд за обедом. Je vais manger un sandwich à midi.
Он может вас, знаете ли, съесть. Il peut vous manger, vous savez.
Он съел стейк и заказал ещё один. Il mangea le steak et en commanda un autre.
Я это съел, потому что был голоден. Je l'ai mangé parce que j'avais faim.
Я такой голодный, что съел бы лошадь. J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.
Я так голоден, что слона бы съел. J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval.
Я съел гамбургер и заказал ещё один. J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre
Я не мог больше съесть ни кусочка. Je ne pouvais plus manger une bouchée.
Он собирется съесть эту изгородь на обед. Il prévoit de manger cette palissade pour le dîner.
мы даём ей огурец, и она его съедает. Et nous lui donnons un morceau de concombre et il le mange.
Как минимум вы съедаете 500 граммов в год. Vous en mangez au moins 500 grammes par an.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. 2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!