Примеры употребления "прошлом" в русском с переводом "dernier"

<>
Это было в прошлом году. Mais, c'était l'an dernier.
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Её отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
Его отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
В прошлом году было много дождей. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Его сын умер в прошлом году. Son fils est mort l'année dernière.
Этот был установлен в прошлом месяце. On l'a installé le mois dernier.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Et puis l'an dernier, elle a peint ce diagramme.
Я познакомился с ним в прошлом году. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
Я вышел на пенсию в прошлом году. J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Я приобрёл новый компьютер в прошлом месяце. J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.
В прошлом году он ездил за границу. Il est allé à l'étranger l'an dernier.
В прошлом году мы пережили необычайный опыт; NEW YORK - L'année dernière est à marquer d'une pierre blanche.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим. La résurgence du FMI ces dernières années est stupéfiante.
Они умерли от СПИДа в прошлом году. Ils sont morts du SIDA l'année dernière.
Я познакомился с ней в прошлом году. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
В прошлом году я узнала две истины. J'ai appris deux choses l'année dernière.
Мой брат умер от рака в прошлом году. Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière.
В прошлом году у нас было много снега. Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
Или который был самым нездоровым в прошлом году. A moins que ce ne soit l'an dernier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!