Примеры употребления "коробками" в русском

<>
Переводы: все93 boîte63 boite30
Мы все рассказывали истории, как в рождественское утро, вы знаете, наши дети в итоге играют с коробками гораздо больше, чем с игрушками, которые были в них. On a tous raconté des histoires sur nos enfants, vous savez, qui, le matin de Noel finissent par jouer avec les boîtes bien plus qu'avec les jouets qui sont à l'intérieur.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля. Et ce dropper semblait vouloir faire quelque chose avec ces boites grises, ces systèmes de contrôle en temps réel.
Эта коробка сделана из бумаги. Cette boîte est faite en papier.
Как ты открыл эту коробку? Comment as-tu fait pour ouvrir cette boite ?
Я обнаружил, что коробка пуста. J'ai trouvé la boîte vide.
Как тебе удалось открыть эту коробку? Comment as-tu fait pour ouvrir cette boite ?
Все яйца в коробке разбились. Tous les oeufs dans la boîte sont cassés.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. A nouveau, une boite en forme de portable.
Под одной коробкой есть электричество, Oh, le dessus de cette boîte a de l'électricité à l'intérieur.
Серые коробки работают не под управлением Windows. Les boites grises ne tournent pas sous Windows ;
Он поставил коробку на стол. Il posa la boîte sur la table.
Она была настолько любопытна, что открыла коробку. Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.
Ёсио помог мне поднять коробку. Yoshio m'a aidé à soulever la boîte.
Чем больше коробка, тем шире активное пространство нейрона. Et quand vous agrandissez la boite, le siège de la décharge s'agrandit.
Итак, перед водителем препятствие - первая коробка. Eh bien, voici la première boîte.
Так, в сущности, мы превратили коробку в шар. Nous transformons littéralement la boite en bulle.
Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx? Vous savez ces bordereaux sur vos boîtes FedEx?
Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля. Les boites grises que vous voyez, ce sont des systèmes de contrôle en temps réel.
Как картинка на коробке с паззлами, C'est comme la photo sur le couvercle d'une boîte de puzzle.
И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку. Le narrateur ne s'apaise que quand il dessine une boite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!