Примеры употребления "знал" в русском

<>
Я знал тогда, что прав. Je savais alors que j'avais raison.
Я знал её два года. Je l'ai connue pendant deux ans.
Том не знал, как реагировать. Tom ne savait pas comment réagir.
Я думаю, Том знал Мэри. Je pense que Tom connaissait Mary.
Я знал, что это случится. Je savais que ça arriverait.
Я тоже не знал его. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Он не знал, что сказать. Il ne savait quoi dire.
Все, кто его знал, восхищались им. Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.
Он не знал, куда идти. Il ne savait pas où aller.
Все, кто его знал, им восхищались. Tous ceux qui le connaissaient, l'admiraient.
Я знал, что он лжёт. Je savais qu'il mentait.
Я никогда не знал своего отца. Je n'ai jamais connu mon père.
Я знал, что все испортил. Et je savais que j'avais totalement raté mon coup.
Он приносил радость всем, кто его знал. Il apportait la joie à tous ceux qui le connaissaient.
Я не знал, что сказать. Je ne savais pas quoi dire.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Je connaissais très bien le Dr. Von Braun.
Я знал, что они приезжают. Je savais qu'ils venaient.
Я не знал там ни одного человека. Je ne connaissais pas une seule personne.
Я знал, что он согласится. Je savais qu'il accepterait.
Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма. Khrouchtchev ne connaissait rien d'autre que le communisme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!