Примеры употребления "было" в русском с переводом "avoir"

<>
У нас не было снега. Il n'y avait pas de neige chez nous.
Рождественских елей тоже не было. Il n'y avait pas de sapins de Noël.
Их там было очень много. Il y en avait plein.
Ей было около 16 лет. Elle a 16 ans.
В футболе так было всегда. Le football a toujours fonctionné de cette manière.
Данное зрелище было довольно знакомым. Nous avons l'habitude de ce genre de chose.
В работе было три этапа. Nous avons procédé en trois étapes.
Это было открыто в 1859. On a découvert cela pour la première fois en 1859.
Было повышено обеспечение защищенности собственников. Ils ont augmenté la sécurité des propriétaires.
На концерте было много мужчин. Il y avait beaucoup de gens au concert.
В холодильнике ничего не было. Il n'y avait rien au réfrigérateur.
У него было много дел. Il avait beaucoup de choses à faire.
На концерте было много народа. Il y avait beaucoup de monde au concert.
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
У них было много пациентов. Ils avaient une population importante de patients.
У американцев было три варианта: Les Américains avaient trois options :
Вчера здесь никого не было. Il n'y avait ici personne hier.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
Прости, не было времени ответить Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te répondre
Но худшее еще было впереди. Mais il y a pire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!