Примеры употребления "будешь" в русском с переводом "faire"

<>
Ты не будешь делать ошибок. Tu ne feras pas d'erreurs.
В качестве наказания будешь мыть посуду. Pour ta punition, tu feras la vaisselle.
Обещай мне, что больше так не будешь! Promets-moi que tu ne feras plus ça !
Обещай мне, что больше этого делать не будешь. Promets-moi que tu ne feras plus ça !
А что ты будешь делать, если он не придёт? Mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно? Dites-nous ce que vous allez vraiment faire, d'accord ?
Я не знал чем заняться в моей жизни, но мне сказали - если будешь делать то, что любишь, то всё у тебя получитмся. Je ne savais pas quoi faire de ma vie, mais on m'a dit que si je suivais ma passion, ça marcherait.
теперь мы будем делать фильмы." Maintenant, nous allons faire des films.
Мы будем делать множество ошибок. Nous allons faire beaucoup d'erreurs.
Мы не будем мыть посуду. Nous ne ferons pas la vaisselle.
А мы будем устранять ограничения. Et nous allons faire des choses comme éliminer les restrictions.
Надеюсь, завтра будет хорошая погода. J'espère qu'il fera beau demain.
Он будет выглядеть примерно так. Ils font comme ça.
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
Том не будет мыть посуду. Tom ne fera pas la vaisselle.
Сколько будет девять минус шесть? Combien font neuf moins six ?
Сколько будет два плюс два? Combien font deux et deux ?
Она не будет мыть посуду. Elle ne fera pas la vaisselle.
Восемь и два будет десять. Huit et deux font dix.
Он больше так не будет. Il ne le fera plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!