Примеры употребления "Этого" в русском с переводом "y"

<>
Мы не можем избежать этого. Vous ne pouvez pas y échaper.
Иногда от этого надо уходить. Et il y a des moments, où vous devriez vous en aller.
Кроме этого, имеется масса других применений. Il y a toutes sortes d'applications.
У этого объяснения существует много уровней. Il y a plusieurs niveaux d'explication.
Для этого есть три важные причины. Il y a 3 raisons importantes.
Во многом они уже этого достигли. Et dans de nombreux cas, elles y sont déjà.
Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже. Peut-être qu'il y a de la bêtise tout du long.
Мы знаем, что мы можем этого добиться. nous savons que nous pouvons y réussir.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Vous voulez y risquer votre vie.
Нужно было создать фонд для этого проекта. Il fallait qu'il y ait une fondation.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Vous pouvez y arriver en gagnant beaucoup d'argent.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Ensuite il y a le rôle important de l'armée.
Но так ли сильно они этого хотят? Mais y mettent-ils assez de conviction?
Но есть примечательное исключение из этого правила: Il y a pourtant une exception notable :
И всегда есть два способа этого добиться. Et il y a deux manières de le faire.
Никто не думает, что для этого есть возможность. Personne ne pense qu'il y a une opportunité.
Так почему же мы, жители Азии, отказываемся от этого? Alors pourquoi nous, Asiatiques, y renonçons ?
Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости. Maintenant, je pense qu'il y a des leçons que nous devons en tirer, des leçons sur l'ouverture.
Но в действительности есть и обратная сторона всего этого. Mais il y a en fait un aspect très positif à ceci.
Вот анти-гламурная версия этого понятия несколько веков спустя. Il y a la version non séduisante, comme elle paraît aujourd'hui, après quelques siècles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!