Примеры употребления "Этого" в русском

<>
У всего этого также есть экономическая сторона. Tout ceci possède également un angle économique.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода. En fait, chaque créature vivante est écrite avec exactement les mêmes lettres et le même code.
Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого. Dans notre monde, nous utilisons environ 350 polymères pour faire tout ceci.
Если доживают до этого возраста. S'ils vivent aussi longtemps.
У этого довода длинная история. L'argument n'est pas nouveau, historiquement.
Для этого мне нужен инструмент. Je veux une application.
Она не собирается делать этого". Elle ne viendra pas.
Важность этого вопроса была неоспоримой. On ne pouvait imaginer sujet plus important.
Для этого есть две причины. Deux facteurs interviennent ici.
Он этого даже не говорил. Il ne l'a même pas dit.
Но они этого не сделали. Mais ils ne l'ont pas fait.
Он этого даже не услышал. Il ne l'a même pas entendu.
Тебе до этого не добраться. Tu n'y arriveras pas.
Он этого даже не читал. Il ne l'a même pas lu.
Вам хочется спать после этого. Vous avez sommeil.
Хочу касаться этого чудесного экрана. Je veux toucher son précieux écran.
Я извлекла из этого урок. J'en ai retenu une leçon.
Я добьюсь этого раньше вас. J'y arriverai avant vous.
Я этого и не предполагал. J'étais loin d'y penser.
Крейг Вентер председатель этого мероприятия. Craig Venter préside à l'événement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!