Примеры употребления "Можете" в русском с переводом "pouvoir"

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Vous pouvez le voir un peu.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь Vous pouvez vous faire enregistrer en cliquant ici
Конечно, вы можете вызвать полицию. Bien entendu vous pouvez appeler la police.
Вы можете разводить здесь картошку. Parce que vous pouvez faire pousser des pommes de terre.
Вы можете видеть здесь надрезы Il y a des encoches ici comme vous pouvez le voir.
Погоду вы можете себе представить. La météo comme vous pouvez l'imaginer.
Вы можете открыть вот эту. Donc vous pouvez ouvrir celui-ci.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Вы можете видеть продолжительность процесса. Donc, vous pouvez voir la durée.
Вы можете присмотреть за детьми? Pouvez-vous surveiller les enfants ?
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, on peut alors faire un orgue.
И вы можете видеть, правда? Et vous pouvez voir, oui?
Можете представить насколько она мала? Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite?
Вы можете порекомендовать недорогое кафе? Pouvez-vous me recommander un café pas cher ?
Вы можете остаться до вечера. Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
Вы больше не можете писать. Vous ne pouvez plus écrire.
Вы можете сильно изменить мир. Vous pouvez faire de grands changements.
Вы можете заглянуть и сюда. Ou vous pouvez aller dans des endroits comme celui-ci.
Вы можете пригласить кого хотите. Vous pouvez inviter qui vous voulez.
Можете взять мою новую машину. Vous pouvez utiliser ma nouvelle voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!