Примеры употребления "Больше" в русском с переводом "plus"

<>
Больше ждать я не могу. Je ne peux plus attendre davantage.
Я больше ничего не увидел. Je ne vis plus rien.
Мне больше никто не нужен. Je n'ai plus besoin de personne.
Больше я ничего не скажу. Je n'en dirai pas plus.
Они начинали зарабатывать немного больше. Ils gagnaient un peu plus d'argent.
Он решил больше не ждать. Il décida de ne pas attendre plus longtemps.
Он больше чем штат Аризона. C'est plus vaste que l'Arizona.
Он больше так не мог. Il n'en pouvait plus.
Они просто начинают платить больше. Ils se contentent de payer plus et de continuer comme avant.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
Нам нужно больше вариантов передвижения. Nous avons besoin de plus de choix de mobilité.
У меня больше нет вопросов. Je n'ai plus de questions.
Знать тебя больше не хочу. Je ne veux plus te connaître.
В аду больше нет места. Il n'y a plus de place en enfer.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Tenez, vous aurez peut-être plus de veine.
Я вас больше не боюсь. Je ne vous crains plus.
Она не могла ошибиться больше. Et bien elle ne pouvait pas avoir plus tort.
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
газету закрывали больше трёх раз. le journal a été fermé à plus de trois reprises.
Я тебя больше не люблю. Je ne t'aime plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!