Примеры употребления "ясную" в русском

<>
Выполняется медитация в ясную звездную ночь. Виконується медитація в ясну зоряну ніч.
Nofuel, приносят ясную власть в мире Nofuel, приносять ясну влада в світі
Этот результат допускает ясную географическую иллюстрацию. Цей результат допускає ясну географічну ілюстрацію.
Противотуманные фары в ясную погоду 50 евро Протитуманні фари в ясну погоду 50 євро
Заполните поля и отправьте, ясно! Заповніть поля та відправте, ясно!
И песнь его была ясна, І пісня його була ясна,
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
как гром среди ясного неба. Неначе грім серед ясного неба.
Он там хозяин, это ясно: Він там хазяїн, це зрозуміло:
откровения, делает очень ясное и точное заявление: одкровення, робить дуже ясну й точну заяву:
Леонид Кантер и Иван Ясной. Леонід Кантер та Іван Ясній.
Вопрос формулируется кратко и ясно. Запитання формулюються коротко i чітко.
Вешние месяцы отличаются ясной солнечно погодой. Весняні місяці відрізняються ясною сонячно погодою.
впрочем, его формулировки недостаточно ясны. втім, його формулювання недосить ясні.
Попробуйте сами - все станет Ясным) Спробуйте самі - все стане ясним)
ТМ "ЯСЕН" - майонез, бакалейная группа; ТМ "ЯСЕН" - майонез, бакалійна група;
Достоверное и ясное изложение результатов исследования. Достовірний і зрозумілий виклад результатів дослідження.
Опасных дум казалось ей ясней, Небезпечних дум здавалося їй ясніше,
Теперь все ясно - перебит центральный электропровод. Стало зрозумілим, що перебитий центральний електропровід.
Происхождение пылевых полос более ясное. Походження пилових смуг більш ясне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!