Примеры употребления "шлет" в русском

<>
Да шлет отец врагу проклятье Так шле батько ворогові прокляття
И не жалея шлет туда, сюда. І не шкодуючи шле туди, сюди.
Что царю в нем ведьма шлет? Що цареві в ньому відьма шле?
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
На щите дворянский коронованный шлем. На щиті дворянський коронований шолом.
Ее поиски шли около месяца. Її пошуки тривали близько місяця.
Более месяца шли здесь бои. Майже місяць точилися тут бої.
За ним шли остальные воины. За ним ішли інші воїни.
Поначалу дела шли в гору. Спершу справи йдуть в гору.
Съемки шли под Санкт-Петербургом. Зйомки проходили під Санкт-Петербургом.
Я шлю лавину тем ущельям, Я шлю лавину тим ущелинах,
Старший за мною слал девчонку, Старший за мною слав дівчину,
Шлем для раненых в голову (ШР). шоломом для поранених у голову (ШР);
В селе эти процессы шли медленнее. У містах цей процес відбувався повільніше.
Но шли годы, а это не проходило. Але минали роки, а нічого не відбувалося.
Те хором шлют его к водам. Ті хором шлють його до вод.
Они шли рядом с Токи ". Вони йшли поряд із Токі ".
Золотой шлем, поздний бронзовый век. Золотий шолом, пізня бронзова доба.
Все последующие дни шли ожесточенные бои. Всі наступні дні тривали жорстокі бої.
на Ковельском направлении шли ожесточенные бои. на Ковельському напрямку точилися запеклі бої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!