Примеры употребления "йшли" в украинском

<>
Одні йшли битися за соціалізм. Одни шли сражаться за социализм.
Відвідувачі співали, закушували і йшли. Посетители пели, закусывали и уходили.
Атаки гітлерівців йшли одна за одною. Атаки гитлеровцев следуют одна за другой.
З начинкою справи йшли інакше. С начинкой дела обстояли иначе.
Відлюдники на битву самі йшли. Отшельники на битву сами шли.
В партизани йшли цілими сім'ями. В партизаны уходили целыми семьями.
Судна йшли з Одеси до Маріуполя. Судна следовали из Одессы в Мариуполь.
Обидві гурти йшли паралельними курсами. Обе группы шли параллельными курсами.
На фронт йшли не тільки військовозобов'язані. На фронт уходили не только военнообязанные.
Справи в артілі йшли непогано. Дела в артели шли хорошо.
У школі справи йшли середньо. В школе дела шли средне.
Уздовж стіни йшли водяні рови. Вдоль стены шли водяные рвы.
Реставраційні роботи йшли з перервами. Реставрационные работы шли с перерывами.
дивно: ми йшли самотньою стежкою... Странно: мы шли одинокой тропою...
Під їх прикриттям йшли автоматники. Под их прикрытием шли автоматчики.
Наполегливі бої йшли за Будапешт. Упорные бои шли за Будапешт.
Вони йшли поряд із Токі ". Они шли рядом с Токи ".
Букви йшли в алфавітному порядку. Буквы шли в алфавитном порядке.
Йшли кровопролитні бої за фортецю. Шли кровопролитные бои за переправу.
Ми йшли помолитись за героїв. Мы шли помолиться за героев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!