Примеры употребления "широк" в русском

<>
Рынок электровелосипедов сегодня довольно широк. Ринок електровелосипедів сьогодні досить широкий.
Диапазон его лирики очень широк. Тематика його лірики дуже широка.
Круг научных интересов Голда очень широк. Коло наукових інтересів Голда дуже широке.
Профиль Алматинского промышленного района широк. Профіль Алматинского промислового району широкий.
Круг объектов фьючерсной торговли очень широк. Коло об'єктів ф'ючерсної торгівлі дуже широке.
Спектр пользователей WWW довольно широк. Спектр користувачів WWW досить широкий.
У T-лимфоцитов круг задач весьма широк. У T-лімфоцитів коло завдань досить широке.
Ареал применения IP-видеокамер очень широк. Діапазон використання IP-відеокамер досить широкий.
Круг объектов социально-профилактического воздействия чрезвычайно широк. Коло об'єктів соціально-профілактичного впливу Надзвичайно широке.
Творческий диапазон Генриха Гейне необычайно широк. Творчий діапазон Генріха Гейне надзвичайно широкий.
Весьма широк спектр причин детского неблагополучия. Вельми широкий спектр причин дитячого неблагополуччя.
Диапазон исследований Теслы был очень широк. Діапазон досліджень Тесли був дуже широкий.
Круг интересов Хлебникова был чрезвычайно широк. Коло інтересів Хлєбнікова був надзвичайно широкий.
Номинальный ряд долларовых купюр достаточно широк. Номінальний ряд доларових купюр досить широкий.
колорит радостный, мазок кисти экспрессивный, широк. колорит радісний, мазок пензля експресивний, широкий.
Спектр применения техники SEM очень широк. Спектр застосування техніки SEM дуже широкий.
Выбор жилья достаточно широк, цены умеренные. Вибір житла досить широкий, ціни помірні.
Песенный репертуар певца был очень широк. Пісенний репертуар співака був дуже широкий.
Широк диапазон научных интересов А.А. Вишневского. Широкий діапазон наукових інтересів А.А. Вишневського.
Широко используются лигатуры и сокращения. Широко використовуються лігатури і скорочення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!