Примеры употребления "шествию" в русском

<>
Экс-госсекретарь присоединилась к шествию ЛГБТ-сообщества. Екс-держсекретар приєдналася до ходи ЛГБТ-спільноти.
Центральные улицы принимают карнавальное шествие. Центральними вулицями проходить карнавальна хода.
Правоохранители отслеживали прибытие участников религиозного шествия. Правоохоронці відстежували прибуття учасників релігійної ходи.
Шествие возглавляют лесбиянки на мотоциклах. Ходу очолюють лесбійки на мотоциклах.
Сегодня можно наблюдать местами "шествие песков". Сьогодні можна спостерігати місцями "хід пісків".
Шествие проходит под усиленной охраной полиции. Марш проходить під посиленою охороною поліції.
Шествие стартовало от памятника Ивану Франко. Акція розпочалась біля пам'ятника Івану Франку.
Шествие стартует от памятника Тарасу Шевченко. Хода стартувала від пам'ятника Тарасу Шевченку.
Масштабным театрализованным парадом - праздничным шествием "pUр.pet! Масштабним театралізованим парадом - святковою ходою "pUр.pet!
А взрослые веселятся на праздничных шествиях. А дорослі веселяться на святкових ходах.
Траурное шествие длится шесть часов. Траурна хода тривала шість годин.
Главный фигурант шествия - 30-метровый триколор. Головний фігурант ходи - 30-метровий триколор.
Начинает своё победное шествие кинематограф. Починає свою переможну ходу кінематограф.
Он носит название "Шествие к уничтожению". Він має назву "Хід до знищення".
В рамках празднования пройдет торжественное шествие. В рамках святкування відбудеться урочистий марш.
Праздничное шествие из оперы "Нюрнбергские майстерзингеры" Святкова хода з опери "Нюрнберзькі майстерзингери"
Полиция насчитала 20 тысяч участников шествия. Поліція нарахувала 20 тисяч учасників ходи.
Шествие освещалось около 300 зажженными факелами. Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів.
Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися.
Напомним, в Ереване стартовало шествие оппозиции. Нагадаємо, в Єревані стартувала хода опозиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!