Примеры употребления "чувство" в русском с переводом "почуття"

<>
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
нарушение концентрации или чувство нерешительности; порушення концентрації або почуття нерішучості;
Как часто испытываете чувство благодарности? Як часто відчуваєте почуття вдячності?
Я постоянно испытываю чувство вины. Я постійно відчуваю почуття провини.
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Дерево - это величайшее религиозное чувство. Дерево - це найбільше релігійне почуття.
больной часто испытывает чувство усталости; хворий часто переживає почуття втоми;
Нам чувство дико и смешно. Нам почуття дико і смішно.
Их употребление вызывает чувство насыщения. Їх вживання викликає почуття насичення.
Попытайтесь пробудить это чувство боли. Спробуйте пробудити це почуття болю.
ГОРДОСТЬ - чувство собственного достоинства, самоуважение. Гордість - почуття особистої гідності, самоповаги.
чувство давления в брюшной полости. почуття тиску в черевній порожнині.
Прежнее чувство полностью овладевает Фердинандом. Колишнє почуття повністю опановує Фердинандом.
Развивай в себе чувство юмора. Розвивайте в собі почуття гумору.
таким образом, чувство юмора субъективно. таким чином, почуття гумору суб'єктивне.
Внезапное происшествие вызывает чувство опасности. Раптова подія викликає почуття небезпеки.
стадный инстинкт и чувство принадлежности. стадний інстинкт і почуття приналежності.
"позитивное моральное расположение" - чувство долга; "позитивне моральне розташування" - почуття обов'язку;
собственное чувство изобилия и полноты. власне почуття достатку і повноти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!