Примеры употребления "чувствительных" в русском

<>
Натуральный ополаскиватель "Для чувствительных зубов" Натуральний ополіскувач "Для чутливих зубів"
Аллергические реакции у чувствительных людей; Алергічні реакції у чутливих осіб;
У самых чувствительных пациентов могут наблюдаться: В особливо чутливих пацієнтів можуть спостерігатися:
Очень чувствителен к загрязнению воды. Дуже чутливий до забруднення води.
Чувствительны к обычным концентрациям дезинфектантов. Чутливі до дії звичайних дезінфектантів.
Чувствительна к различным химическим дезинфектантам. Чутлива до різних хімічних дезінфекантів.
Чувствительные, любящие и одаренные люди. чутливих, люблячих і обдарованих людей.
Моллюски), образованный специализированным чувствительным эпителием. Молюски), утворений спеціалізованим чутливим епітелієм.
Мины комплектовались весьма чувствительными взрывателями. Міни комплектувалися дуже чутливими детонаторами.
Как сделать кожу менее чувствительной? Як зробити шкіру менш чутливою?
Товары с меткой "Для чувствительной кожи" Товари з позначкою "Для чутливої шкіри"
Этот способ чувствителен ко многим факторам. Вона дуже чутлива до багатьох факторів.
Синдром чувствительного кишечника и вздутия. Синдром чутливого кишечника і здуття.
Тело человека чувствительное к внешним повреждениям. Тіло людини чутливе до зовнішніх пошкоджень.
Собственно сустав имеет только чувствительную иннервацию. Власне суглоб має тільки чутливу іннервацію.
Чувствительные удары фашистам наносили лубенские железнодорожники. Відчутних ударів фашистам завдавали і залізничники.
К болезни высоко чувствителен человек. До хвороби високо чутливий чоловік.
Буквы не чувствительны к регистру. Букви не чутливі до регістру.
У них чувствительная, ранимая психика. У них чутлива, вразлива психіка.
Такое устройство является чрезмерно чувствительным. Такий пристрій є надмірно чутливим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!