Примеры употребления "чувствительных" в русском с переводом "чутливий"

<>
Очень чувствителен к загрязнению воды. Дуже чутливий до забруднення води.
К болезни высоко чувствителен человек. До хвороби високо чутливий чоловік.
Чувствителен (раздел 2.3.10) Чутливий (розділ 2.3.10)
Чувствителен к изменениям солёности воды. Чутливий до змін солоності води.
Чувствительная мужская живопись "В горошек" Чутливий чоловічий живопис "у горошок"
М. очень чувствителен к внешним воздействиям. М. дуже чутливий до зовнішніх впливів.
Чувствителен к засухе и низким температурам. Чутливий до посухи і низьких температур.
Болометр чувствителен ко всему спектру излучения. Болометр чутливий до всього спектру випромінювання.
Помните, что пароль чувствителен к регистру. Пам'ятайте, що пароль чутливий до регістра.
У белого медведя очень чувствительный нос У білого ведмедя дуже чутливий ніс
"Чувствительный милиционер", реж К. Г. Муратова; "Чутливий міліціонер", реж К. Р. Муратова;
Чувствительный элемент PIR-сенсор, микроволновой сенсор Чутливий елемент PIR-сенсор, мікрохвильовий сенсор
Документ обозначен как "несекретный, однако чувствительный". Документ позначений як "несекретний, але чутливий".
Полиграф - сложный и очень чувствительный прибор. Поліграф - складний і дуже чутливий пристрій.
Чувствительный хоботок используется при поисках пищи. Чутливий хоботок використовується при пошуках їжі.
Чувствительный и быстрый ответ, поддерживает мультитач Чутливий і швидку відповідь, підтримує мультитач
Чувствительный элемент PIR-сенсор, электретный микрофон Чутливий елемент PIR-сенсор, електретний мікрофон
Сценарий весьма чувствителен к начальному орбитальному периоду; Цей сценарій чутливий до початкового орбітального періоду;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!