Примеры употребления "чутливий" в украинском

<>
Переводы: все19 чувствительный19
Чутливий (розділ 2.3.10) Чувствителен (раздел 2.3.10)
Чутливий чоловічий живопис "у горошок" Чувствительная мужская живопись "В горошек"
Чутливий до змін солоності води. Чувствителен к изменениям солёности воды.
До хвороби високо чутливий чоловік. К болезни высоко чувствителен человек.
Чутливий елемент PIR-сенсор, електретний мікрофон Чувствительный элемент PIR-сенсор, электретный микрофон
М. дуже чутливий до зовнішніх впливів. М. очень чувствителен к внешним воздействиям.
Чутливий хоботок використовується при пошуках їжі. Чувствительный хоботок используется при поисках пищи.
Болометр чутливий до всього спектру випромінювання. Болометр чувствителен ко всему спектру излучения.
У білого ведмедя дуже чутливий ніс У белого медведя очень чувствительный нос
Герой цього біографічного фільму - чутливий митець. Герой этого биографического фильма - чувствительный художник.
Чутливий до посухи і низьких температур. Чувствителен к засухе и низким температурам.
"Чутливий міліціонер", реж К. Р. Муратова; "Чувствительный милиционер", реж К. Г. Муратова;
Поліграф - складний і дуже чутливий пристрій. Полиграф - сложный и очень чувствительный прибор.
Документ позначений як "несекретний, але чутливий". Документ обозначен как "несекретный, однако чувствительный".
Чутливий і швидку відповідь, підтримує мультитач Чувствительный и быстрый ответ, поддерживает мультитач
Чутливий елемент PIR-сенсор, мікрохвильовий сенсор Чувствительный элемент PIR-сенсор, микроволновой сенсор
Цей сценарій чутливий до початкового орбітального періоду; Сценарий весьма чувствителен к начальному орбитальному периоду;
Чутливий до чорного довгоносика і круглих червів. Чувствителен к чёрному долгоносику и круглым червям.
Пам'ятайте, що пароль чутливий до регістра. Помните, что пароль чувствителен к регистру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!