Примеры употребления "члены" в русском

<>
Единственные трудоспособные члены семьи или опекуны; Єдиний працездатний член сім'ї або опікун;
Болонский институт принял его в свои члены. Болонський інститут обрав де Вайї власним членом.
Устанавливаются все члены преступной группы. Встановлюють усіх членів злочинної групи.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Эти ребята - члены нашего профсоюза. Всі вони є членами нашої Профспілки.
Члены семьи подтвердили смерть актрисы. Представники родини підтвердили смерть актора.
Остальные члены парламента бойкотировали голосование. Решта членів парламенту бойкотували голосування.
Большинство подписантов - члены Оппозиционного блока. Більшість підписантів - члени Опозиційного блоку.
Протокол подписывают все члены конкурсной комиссии. Протокол підписується всіма членами Конкурсної комісії.
Почетные члены Международной морской ассоциации (IMA) Список членів Міжнародної морської асоціації (IMA)
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Многие члены таких сетей путешествуют автостопом. Багато членів таких мереж подорожують автостопом.
Члены Украинского реестрового казачества обязаны: Члени Українського Реєстрового Козацтва зобов'язанi:
Многие члены "Гидры" ушли в подполье. Багато членів "Гідри" пішли в підпілля.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Коллективное вступление в члены НК "Верес" Колективний вступ до членів НК "Верес"
Члены правительства и активисты ДКР Члени уряду та активісти ДКР
Остальные члены союза сдались без сопротивления. Решта членів союзу здалися без опору.
Члены клуба для хай-роллеров Члени клубу для хай-ролерів
В состав входили действительные и почетные члены. Воно складалося з дійсних та почесних членів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!