Примеры употребления "читающая" в русском

<>
А еще, украинцы - читающая нация. А ще, українці - читаюча нація.
Не читай во время еды. не читайте під час їжі.
Читать новость на сайте "ZIK" Читати новину на сайті "ZIK"
Мириам подняла книгу она читает. Міріам підняла книгу вона читає.
Читал Сэлинджера, Толстого, писал стихи. Читав Селінджера, Толстого, писав вірші.
Учебные дисциплины, читаемые преподавателями кафедры: Дисципліни, що читають викладачі кафедри:
Подробнее о турнире читай здесь. Детальніше про турнір читай тут.
читая текст, заполняйте колонку "Узнали" читаючи текст, заповнюйте колонку "Дізнались"
На темном сердца дне читали, На темному серця дні читали,
Читаем на уроке и дома. Читаємо в класі та вдома.
Читать полный обзор Booming Games> Прочитати повний огляд Booming Games>
Не верьте всему, что читаете Не вірте всьому, що читаєте
читала лекции в Харьковской библиотеке. читала лекції в Харківській бібліотеці.
Я читаю и понимаю текст. Я читаю і розумію тексти.
Читать далее Новая процессуальная жизнь. Продовжувати читання Нове процесуальне життя.
И, действительно, когда читаешь искренние... І, дійсно, коли читаєш щирі...
Читайте "FAQ", чтобы узнать больше. Прочитайте "FAQ", щоб дізнатися більше.
· телеобъявления - рекламная информация, читаемая диктором. телеоб'яви - рекламної інформації, що читається диктором;
Читайте также в разделе Lifestyle & Fashion: Також читайте у розділі Lifestyle & Fashion:
Она читала свои поэтические произведения. Вони прочитали свої поетичні твори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!