Примеры употребления "читається" в украинском

<>
Книжка читається легко і захоплююче. Книга читается легко и захватывающе.
телеоб'яви - рекламної інформації, що читається диктором; · телеобъявления - рекламная информация, читаемая диктором.
Легко читається звіти про діяльність Легко читать отчеты о деятельности
Назва торгової марки легко читається! Название торговой марки легко читается!
Також канон читається на молебнях. Также канон читается на молебнах.
Журнал читається на одному диханні. Журнал читается на одном дыхании.
Воно читається ", - сказав В.ЮЩЕНКО. Оно читается ", - сказал В.ЮЩЕНКО.
В описі старця читається образ язичника. В описании старца читается образ язычника.
Ребус читається зліва направо, зверху вниз. ребус читается слева направо, сверху вниз.
Його біографія читається як житія святих. Его биография читается как жития святых.
книга читається запоєм, на одному диханні. книга читается запоем, на одном дыхании.
Він читається під час Великого посту. Он читается во время Великого поста.
Bungie (читається Банджі) - американський розробник відеоігор. Bungie (читается Банджи) - американский разработчик видеоигр.
Історія їхнього успіху читається на одному диханні. Поэтому их истории читаются на одном дыхании.
Твір цікавий та читається на одному диханні. Очень интересны и читаются на одном дыхании.
Розділ написаний досить популярно, читається з інтересом. Книга написана достаточно популярно, читается с интересом.
Береться хрест і читається Апостольський символ віри. Берётся крест и читается Апостольский Символ веры.
Примітно, що текст на них читається справа наліво. Более того, текст на них читается справа налево.
Завдяки дуже насиченому сюжету книга читається "на одному подиху". От начала до конца книга читается "на одном дыхании".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!