Примеры употребления "читателя" в русском

<>
Книги, которые вызовут интерес у читателя: Книги, що викликали зацікавленість у читачів:
15 раздражающих читателя особенностей сайта 15 дратівливих читача особливостей сайту
Цель газетного стиля - информировать читателя. Мета газетного стилю - інформувати читача.
Поэт апеллирует к чувствам читателя. Поет апелює до почуттів читача.
Представляю реакцию читателя: "Предал дело жизни". Уявляю реакцію читача: "Зрадив справу життя".
Судейскую мантию драматург набрасывает на читателя... Суддівську мантію драматург накидає на читача...
У каждого читателя свои литературные предпочтения. У кожного читача свої літературні уподобання.
Мобильность и удобство экономит время читателя. Мобільність та зручність економить час читача.
Все остальное происходит в воображении читателя. Все інше відбувається в уяві читача.
своей назащищённостью они вызывают сопереживание читателя. своїм беззахистом вони викликають співпереживання читача.
Обслуживается более 1 500 читателей. Вона обслуговує близько 1500 читачів.
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
Рекомендательный список "Читатель сказал:" Браво! " День нової книги "Читач сказав" Браво! "
Это будет разговор с вами читателем. Це буде розмова з вами читача.
Приветствую читателей и гостей блога! Вітання читачам та гостям блогу!
Первыми читателями Натальи были одноклассники. Першими читачами Наталії були однокласники.
Сердечно приветствую Тебя, Многоуважаемый читатель! Щиро вітаю Тебе, Вельмишановний читачу!
Для читателей библиотека не работает. Для користувачів Бібліотека не працює.
публицистические книги "Разговор с читателем"; публіцистичні книги "Розмова з читачем";
Это делало сборник понятным украинскому читателю. Це робило збірку зрозумілою українському читачеві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!