Примеры употребления "читайте" в русском с переводом "читає"

<>
Мириам подняла книгу она читает. Міріам підняла книгу вона читає.
За простыми вопросами: "Кто читает? За простими запитаннями: "Хто читає?
читает Мария Лихоносова, 11 лет читає Марія Лихоносова, 11 років
Позже его читает и Сойер. Пізніше її читає і Соєр.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Решенный Google не читает перевод страниц Вирішений Google не читає переклад сторінок
Как она читает прозу со сцены! Як вона читає прозу зі сцени!
Много читает - классическую и мемуарную литературу. Багато читає - класичну та мемуарну літературу.
Читает и стирает ошибки (коды неисправности) Читає і стирає помилки (коди несправності)
Мой ребенок плохо читает: это - дислексия. Моя дитина погано читає: це - дислексія.
Увлекается стихами, которые читает по памяти. Захоплюється віршами, які читає по пам'яті.
Рекламирует людей, предметы, идеи, читает лекции. Рекламує людей, предмети, ідеї, читає лекції.
Читает курс лекций по токсикологической химии. Читає курс лекцій з токсикологічної хімії.
выходит распорядитель и читает прощальную речь; виходить розпорядник і читає прощальну промову;
Для ICDR арбитража, оговорка модель читает: Для ICDR арбітражу, застереження модель читає:
Текст от автора читает Алла Демидова. Текст від автора читає Алла Демидова.
Одно из них он читает Роше. Один з них він читає Роше.
Потихоньку читает книги отца (Вольтер, Руссо). Потихеньку читає книги батька (Вольтер, Руссо).
Несколько лет живет замкнуто, много читает. Кілька років живе замкнуто, багато читає.
Есенин изображен воодушевленно читающим свои произведения. Єсенін зображений натхненно читає свої твори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!