Примеры употребления "числится" в русском

<>
Числится убийцей, бандитом и беглецом. Числиться вбивцею, бандитом та втікачем.
Режиссером фильма числится Райан Куглер. Режисером картини є Райан Куглер.
Один из них числится пока в розыске. Один із них навіть знаходиться у розшуку.
Среди соавторов документа числится и Оксана Продан. Серед співавторів документа значиться і Оксана Продан.
Среди возможных соперников числится команда России. Серед головних опонентів числиться команда Росії.
Режиссером проекта числится Алехандро Гонсалес Иньярриту. Режисером проекту є Алехандро Гонсалеса Іньярріту.
Серез основателей фирмы числится Иван Венгринюк. Серез засновників фірми числиться Іван Венгринюк.
В каталоге он числится под номером 323. В каталозі він числиться під номером 323.
Натаниэль Беме числится в ВВС государственной гвардии. Натаніель Беме числиться у ВПС Національної гвардії.
Среди их акционеров числится его брат Игорь ". Серед їхн акціонерів числиться і його брат Ігор.
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Также в антирейтинге числятся "Кавказская пленница!" Також в антирейтингу числяться "Кавказька полонянка!"
Чины корпуса числились по кавалерии. Чини корпусу значилися по кавалерії..
До 1975 года числился в армейском резерве. До 1975 року числився в армійському резерві.
Семья в числе проблемных не числилась. Сім'я в числі проблемних не значилася.
Основой мироздания числились огнь и воздух. Основою світобудови вважалися вогонь і повітря.
Числилось 32 кафедры, преподавалось 55 предметов. Нараховувалось 32 кафедри, викладалося 55 предметів.
Продолжает числиться в группе космонавтов NASA. Продовжує числитися в групі космонавтів NASA.
Все они числятся в топ-25 бизнес-школ мира. Усі вони входять до топ-25 бізнес-шкіл світу.
Всего безработными числятся 92 млн американцев. Всього безробітними вважаються 92 млн американців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!