Примеры употребления "численностью" в русском

<>
"Не все победы добываются численностью. "Не всі перемоги здобуваються чисельністю.
округам с равной численностью населения. округах з рівною кількістю населення.
Две дивизии численностью примерно 28 000 штыков. Дві дивізії чисельністю приблизно 28 000 багнетів.
депортированные народы численностью около 2 млн. человек. депортовані народи чисельністю близько 2 млн. чоловік.
1:7), превысив численность египтян. 1:7), перевищивши чисельність єгиптян.
Новоазовск фиксируется увеличение численности боевиков. Новоазовськ фіксується збільшення чисельності бойовиків.
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
сократил численность монастырей и монахов. зменшив кількість монастирів і ченців.
увеличение численности реестрового казацкого войска; збільшення кількості реєстрового козацького війська;
Продолжает сокращаться численность жителей автономии. Чисельність населення автономії продовжує скорочуватися.
Однако постепенно численность индейцев убывала; Проте поступово чисельність індіанців убувала;
Регуляция численности популяций в биоценозах Регуляція чисельності популяцій в біоценозах
Пятой по численности национальностью были евреи. П'ятою за чисельністю національністю були євреї.
Численность населения по областям значительно варьирует. Кількість населення по областях дуже варіюється.
Численность его отряда неизвестна летописцам. Чисельність його загону невідома літописцям.
Внутривидовая конкуренция и регуляция численности популяции Внутрішньовидова конкуренція та регуляція чисельності популяції
По численности армия Тиграна превосходила римскую. За чисельністю армія Тиграна перевершувала римську.
Среднесписочная численность штатных работников предприятия: 683. Середньооблікова кількість штатних працівників підприємства: 683.
Точную численность арауканов трудно установить. Точну чисельність арауканов важко встановити.
Динамика численности населения Тайбао по годам: Динаміка чисельності населення Тайбао по роках:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!