Примеры употребления "чем говорили" в русском

<>
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Древние говорили: "Твое только то, что отдал". Мудреці казали: "Твоє тільки те, що віддав".
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
Вы говорили о проведении стресс-теста. Ви говорили про проведення стрес-тесту.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Говорили на селонском языке балтийской группы. Говорили на селонській мові балтійської групи.
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Как говорили древние римляне, знающему достаточно. Як казали давні римляни, розумному досить.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
"Посеяно на голом месте", - говорили люди. "Посіяно на голому місці", - казали люди.
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Вторые, наоборот, лучше летают, чем ездят. Другі, навпаки, краще літають, ніж їздять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!