Примеры употребления "цепочку" в русском

<>
хронологическую цепочку событий Нидерландской революции. хронологічний ланцюжок подій Нідерландської революції.
Все подтвержденные транзакции включаются в цепочку блоков. Усі підтверджені транзакції включаються до ланцюжка блоків.
Кто же изготовил эту цепочку? Хто ж виготовив цей ланцюжок?
Эти "строительные блоки" образуют цепочку; Ці "будівельні блоки" утворюють ланцюжок;
Завершает цепочку восстановление молекулы НАДФН. Завершують ланцюжок відновлені молекули NADPH.
Были провокаторы, которые пытались прорвать цепочку. Були провокатори, які намагалися прорвати ланцюжок.
/ / Каждое приложение конфигурирует цепочку по-своему. / / Кожна програма конфігурує ланцюжок по-своєму.
Можно ли даровать цепочку в принципе? Чи можна дарувати ланцюжок в принципі?
Они объединены в так называемую цепочку стоимости. Вони об'єднані в так званий ланцюжок цінності.
цепочка с тремя красными бусинами ланцюжок з трьома червоними намистинами
Создание цепочки BTL Group (франшиза) Створення ланцюжка BTL Group (франшиза)
Ресурсно-товарные цепочки серьёзно упростились. Ресурсно-товарні ланцюжки серйозно спростилися.
Как изменится цепочка создания ценности? Як зміниться ланцюг створення цінності?
длина для цепочек и браслетов. довжина для ланцюжків і браслетів.
Винтажные карманные часы на цепочке. Чоловічий кишеньковий годинник з ланцюжком.
Вид товара Сумка на цепочке Вид товару Сумка на ланцюжку
Оптимизация цепочек внешних и внутренних поставок. Оптимізація ланцюгів зовнішних та внутрішних поставок.
Элементы цепи соединены золотыми цепочками. Елементи ланцюга поєднані золотими ланцюжками.
Закупки в рамках интегрированной цепочки поставок: Закупівлі в рамках інтегрованої ланцюга постачань:
Проектирование решений в цепочке поставок Проектування рішень в ланцюзі поставок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!