Примеры употребления "ценностями" в русском

<>
Главными ценностями провозглашены идеалы: свобода; Головними цінностями проголошені ідеали: свобода;
Подкрепление отделений банка валютными ценностями Підкріплення відділень банку валютними цінностями
Неторговые операции с валютными ценностями. Неторговельні операції з валютними цінностями.
Что понимается под валютными ценностями? Що розуміють під валютними цінностями?
> неторговые операции с валютными ценностями; ► неторговельні операції з валютними цінностями;
Здоровое образованное население живет индивидуалистическими ценностями. Здорове освічене населення живе індивідуалістичними цінностями.
сопровождение кассира Клиента банка с ценностями; супровід касира Клієнта банку з цінностями;
Образование должно быть пронизано общечеловеческими ценностями. Освіта повинна бути пронизана загальнолюдськими цінностями.
Базовыми ценностями консерватизм объявляет порядок, стабильность, традиционализм. Консерватизм базовими цінностями називає порядок, стабільність і традиціоналізм.
Не стоит противопоставлять ценности истинности. Не варто протиставляти цінність істинності.
Ценности из квартиры не похищались. Цінності з квартири не зникли.
пропаганда гуманистических ценностей восточнославянской культуры; пропаганда гуманістичних цінностей східнослов'янської культури;
Высшая ценность для поэта - народ. Найвищою цінністю для поета є воля.
Внутренняя бизнес-конференция "Управление по ценностям. Внутрішня бізнес-конференція "Управління за цінностями.
Особое внимание уделено культурным ценностям. Особливу увагу приділено культурним цінностям.
Максимизация ценности программных продуктов и систем Максимізація вартості програмних продуктів та систем
Практическая ценность Свитков Мёртвого моря Практична цінність сувоїв Мертвого моря
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей. Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей.
Высшей ценностью здесь провозглашается человек. Вищою цінністю тут проголошується людина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!