Примеры употребления "цінностей" в украинском

<>
Переводы: все59 ценность59
Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей. Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям.
Спроба переоцінки всіх цінностей "(1895). Опыт переоценки всех ценностей "(1895).
Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими. Многие ценности были безвозвратно потеряны.
Серед цих стрижневих цінностей - терпимість. Среди этих стержневых ценностей - терпимость.
2) музейних та художніх цінностей; 8) музейные и художественные ценности;
прийому-здачі (матеріальних цінностей, документів); приема-сдачи (материальных ценностей, документов);
тотальне привласнення культурних цінностей УРСР. тотальное присвоение культурных ценностей УССР.
І розпочали евакуацію матеріальних цінностей. Приступить к эвакуации материальных ценностей.
схоронність матеріальних цінностей на базах; сохранность материальных ценностей на базах;
Працююча демократія - похідна цінностей самовираження Работающая демократия - производная ценностей самовыражения
збереження та примноження духовних цінностей. сохранение и приумножение духовных ценностей.
Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей. Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей.
Повага загальнолюдських цінностей і різноманіття культур. Уважение всеобщих ценностей и многообразия культур.
зміст соціальних орієнтацій, установок, цінностей, інтересів; содержание социальных ориентаций, установок, ценностей, интересов;
Підпільники врятували частину цінностей краєзнавчого музею. Подпольщики спасли часть ценностей краеведческого музея.
Проблема уявних і справжніх життєвих цінностей. Проблема мнимых и подлинных жизненных ценностей.
Це численність матеріальних цінностей, приміром грошей. Это множество материальных ценностей, например денег.
Почалася переоцінка цінностей, пошук нових рецептів. Началась переоценка ценностей, поиск новых рецептов.
заперечення особистістю загальноприйнятих норм і цінностей; отрицание личностью общепринятых норм и ценностей;
М. Рокіч розрізняє два класи цінностей: М. Рокич различает 2 класса ценностей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!