Примеры употребления "цінністю" в украинском

<>
Переводы: все24 ценность24
утвердження людини найвищою соціальною цінністю; Признание человека наивысшей социальной ценностью;
Вищою цінністю тут проголошується людина. Высшей ценностью здесь провозглашается человек.
Християнство вважає людину безумовною цінністю. Христианство считает человека безусловной ценностью.
· посилки (звичайні, з оголошеною цінністю); посылки стандартные (обыкновенные, с объявленной ценностью);
гідролізат білка з високою біологічною цінністю Гидролизат белка с высокой биологической ценностью
молочних продуктів з високою харчовою цінністю. молочных продуктов с высокой пищевой ценностью.
А взагалі, що вважається культурною цінністю? А вообще, что считается культурной ценностью?
Найвищою цінністю для поета є воля. Высшая ценность для поэта - народ.
Вона сама вже є самостійною цінністю. Она для них - самостоятельная ценность.
поштові посилки (звичайні, з оголошеною цінністю); посылки тяжеловесные (обыкновенные, с объявленной ценностью);
Здавна дружба вважалася високою людською цінністю. Издавна дружба считалась высокой человеческой ценностью.
САД калібрує насіння за біологічною цінністю. САД калибрует зерно по биологической ценности.
Розум для кініків був єдиною цінністю. Разум для киников был единственной ценностью.
за соціальною цінністю (прогресивні, консервативні, реакційні). по социальной ценностью (либеральные, консервативные, реакционные).
визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю ". признаются в Украине наивысшей социальной ценностью ".
Саме навколишнє середовище наділяється естетичною цінністю. Сама окружающая среда наделяется эстетической ценностью.
Листи (прості, рекомендовані, з оголошеною цінністю); письма (простые, заказные, с объявленной ценностью);
людини визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю. ЧЕЛОВЕК признается в Украине наивысшей социальной ценностью.
E7 Pro - Неймовірна потужність з неймовірною цінністю E7 Pro - невероятная мощность с невероятной ценностью
Права і свободи людини є вищою цінністю. Права и свободы человека - высшая ценность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!