Примеры употребления "ценности" в русском

<>
Не стоит противопоставлять ценности истинности. Не варто протиставляти цінність істинності.
Ценности из квартиры не похищались. Цінності з квартири не зникли.
Многие ценности были безвозвратно потеряны. Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими.
САД калибрует зерно по биологической ценности. САД калібрує насіння за біологічною цінністю.
Максимизация ценности программных продуктов и систем Максимізація вартості програмних продуктів та систем
О ценности сертификации по процессу RUP Про цінність сертифікації за процесу RUP
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
информация о питательной ценности пищевого продукта. інформацію про поживну цінність харчового продукту.
Как изменится цепочка создания ценности? Як зміниться ланцюг створення цінності?
принцип ценности личности, заключающийся в самоценности ребенка; цінність особи, що полягає в самоцінності дитини;
Ключевое слово: "духовно-нравственные ценности" Сутність поняття "духовно-моральні цінності".
2) ценности продукции и реально оплачиваемой цене; b) цінність продукції й реально оплачувана ціна;
2) ценности полезного знания (шотландская); 2) цінності корисного знання (шотландська);
Разделяются художественные ценности от религиозных. Розділяються художні цінності від релігійних.
общечеловеческие ценности на национальной почве. загальнолюдські цінності на національному грунті.
Различают предметные и субъективные ценности. Розрізняються предметні і суб'єктні цінності.
Ценности - построение доверительных партнерских отношений; Цінності - побудова довірчих партнерських відносин;
Цепочка создания ценности в логистике Ланцюг створення цінності у логістиці
В республиках утверждались демократические ценности. У республіках утверджувалися демократичні цінності.
менталитет и духовные ценности народа; менталітет і духовні цінності народу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!