Примеры употребления "целого" в русском с переводом "цілими"

<>
В партизаны уходили целыми семьями. В партизани йшли цілими сім'ями.
Маленькие маслята можно оставить целыми. Маленькі маслюки можна залишити цілими.
Их там показывают целыми сезонами. Їх там показують цілими сезонами.
С целыми кусочками куриного филе. З цілими шматочками курячого філе.
Такие функции называются трансцендентными целыми функциями. Такі функції називаються трансцендентними цілими функціями.
Люди пришли целыми семьями, с друзьями. Сюди приходять цілими родинами, з друзями.
У нас люди отдыхают целыми династиями. У нас люди відпочивають цілими династіями.
Выявлено, что 70% зданий остались целыми. Виявлено, що 70% будівель залишилися цілими.
Целыми днями они поют и играют. Цілими днями вони співають і грають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!