Примеры употребления "целого" в русском с переводом "цілого"

<>
Когда хочешь быть частью целого Коли бажаєш бути частиною цілого
Производим округление до целого числа. Виробляємо округлення до цілого числа.
Также возможна сдача целого коттеджа. Також можлива здача цілого котеджу.
Разгрузка манипулятором целого штабеля невозможна. Розвантаження маніпулятором цілого штабеля неможлива.
Но разъединение целого не есть разрушение. Але роз'єднання цілого не є руйнування.
Плуг изготовлен из целого куска дерева. Плуг виготовлявся з цілого шматка дерева.
Роторный калибратор для сортировки целого ореха Роторний калібратор для сортування цілого горіха
Джонни Депп является владельцем целого острова! Джонні Депп є власником цілого острова!
Прохождение целого ряда порогов и перекатов. Проходження цілого ряду порогів та перекатів.
Первичность целого - основной постулат теории системы. Первинність цілого - головний постулат теорії систем.
Для целого z = n формула упрощается: Для цілого z = n формула спрощується:
Элементы - это относительно неделимые части целого; Елементи - це відносно неподільні частини цілого;
Было бы ошибкой обобщать проблемы целого региона. Помилкою було б узагальнювати проблеми цілого регіону.
Автор целого спектакля "Волшебники живут рядом" (1964). Автор цілого спектаклю "Чарівники живуть поряд" (1964).
Одна из составных частей какого-нибудь целого. Одна із складових частин якого-небудь цілого.
Это была квинтэссенция целой его жизни. Це була квінтесенція цілого його життя.
Это - результат целой жизни Памва Беринды. Це - результат цілого життя Памва Беринди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!