Примеры употребления "Цілими" в украинском

<>
Переводы: все11 целый11
З цілими шматочками курячого філе. С целыми кусочками куриного филе.
Їх там показують цілими сезонами. Их там показывают целыми сезонами.
Маленькі маслюки можна залишити цілими. Маленькие маслята можно оставить целыми.
В партизани йшли цілими сім'ями. В партизаны уходили целыми семьями.
Сюди приходять цілими родинами, з друзями. Люди пришли целыми семьями, с друзьями.
Більшість із них приїжджали цілими родинами. Многие из них пришли целыми семьями.
Цілими днями вони співають і грають. Целыми днями они поют и играют.
Такі функції називаються трансцендентними цілими функціями. Такие функции называются трансцендентными целыми функциями.
І не одні, а цілими родинами. И не один, а целым семейством.
У нас люди відпочивають цілими династіями. У нас люди отдыхают целыми династиями.
Вікна повинні бути чистими і цілими Окна должны быть чистыми и целыми
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!