Примеры употребления "хранил" в русском

<>
Зернышко-крошку всю зиму хранил, Зернятко-крихту всю зиму зберігав,
И чтобы всех хранил Бог. І щоб всіх зберігав Бог.
США, которые он хранил в банках. США, які він зберігав у банках.
Деньги он хранил в стеклянных банках. Гроші він зберігав у скляних банках.
Наличными он хранил 930 тыс. грн. Готівкою він зберігав 930 тисяч грн.
Хранил Путивль и свое духовное значение. Зберігав Путивль і своє духовне значення.
1) провайдер хранил его личные данные незаконно; 1) провайдер зберігав його особисті дані незаконно;
Взрывчатое вещество хранил 57-летний житель города Красноград. Вибухову речовину зберігав 57-річний житель міста Краснограда.
Храните при влажности 90-95% Зберігати при вологості 90-95%
Храните препарат в темном месте. Зберігають препарати у темному місці.
Храните трости в специальной коробке; Зберігайте трості у спеціальній коробці.
MaxMara крепко хранит свои секреты. MaxMara міцно зберігає свої секрети.
Ангел, три года хранивший меня... ангел, три роки зберігав мене...
Где мы храним вашу информацию Де ми зберігаємо вашу інформацію
Определите преимущества использования хранимых функций Визначте переваги використання збережених функцій
И снова "Боже, храни Королеву" Гімн: "Боже, бережи королеву"
В хозяйственных ямах хранили запасы. У господарських ямах зберігали запаси.
Со строгостью храни устав церковный; З строгістю храни статут церковний;
Храните свое богатство от потерь. Бережіть своє багатство від втрат:
Запрещенное вещество женщина хранила в кармане куртки. Заборонену речовину дівчина зберігала у капюшоні куртки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!