Примеры употребления "хозяйствам" в русском

<>
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Иногда может наносить вред рыбным хозяйствам. Іноді може завдавати шкоди рибним господарствам.
Резко сократилась ре-альная бюджетная помощь хозяйствам. Різко скоротилася реальна бюджетна допомога господарствам.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
сельского и лесного хозяйства - 3%. сільське і лісове господарство - 3%.
В хозяйстве низкая культура агротехники. В господарстві низька культура агротехніки.
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Земельный участок принадлежит местному фермерскому хозяйству. Земельна ділянка належить місцевому фермерському господарству.
Определите этапы развития китайского хозяйства. Визначте етапи розвитку китайського господарювання.
o в управление фермерскими хозяйствами; o в управлінні фермерськими господарствами;
Экономика и управление производствами, отраслями, национальными хозяйствами Економіка і управління підприємствами, галузями, національним господарством
Виргинский табак выращивается в европейских хозяйствах. Віргінський тютюн вирощується в європейських господарствах.
Социально-экономические последствия НТП в сельском хозяйстве. Соціально-економічні наслідки НТП для регіональної економіки.
Западная Европа в мировом хозяйстве. Західна Європа у світовій економіці.
Народное хозяйство лежало в руинах. Сільське господарство було в руїнах.
Полтавское областное управление лесного хозяйства. Полтавське обласне управління лісового господарства.
Хозяйства специализируются на выращивании картофеля. Господарство спеціалізується на вирощуванні картоплі.
В хозяйстве содержалось 14 свиней. У господарстві тримали 14 свиней.
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!