Примеры употребления "хозяином" в русском

<>
Прево, по сути, стал хозяином Франции. Прево, по суті, став господарем Франції.
отчуждение хозяином своего имущества иным лицам; відчуження власником свого майна іншим особам;
Хозяином особняка был В. Томазо. Хазяїном особняка був В. Томазо.
Хозяином Тустановичей был граф М. Остророг. Господарем Тустановичів був граф М. Остророг.
Номинальным хозяином в матче будет "Реал". Номінальним господарем в матчі буде "Реал".
Будь слугой совести и хозяином воли. Будь слугою совісті і господарем волі.
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Хозяева живут на 1 этаже. Господарі живуть на першому поверсі.
Злоумышленники связали и избили хозяев. Зловмисники зв'язали та побили господарів.
Двери парадные - это лицо хозяина Двері парадні - це обличчя господаря
Хозяевами салонов были и мужчины. Господарями салонів були й чоловіки.
Писатель буржуазии, хозяина новой жизни. Письменник буржуазії, хазяїна нового життя.
Хмельничане отгрузили хозяевам 5 голов. Хмельничани відвантажили господарям 5 голів.
Он там хозяин, это ясно: Він там хазяїн, це зрозуміло:
И она вернула его хозяину. Вона зажадала повернути його господарю.
Матч закончился победой хозяев поля. Гра закінчилася перемогою хазяїв поля.
На цементные заводы возвратились прежние хозяева. На цементні заводи повернулися колишні хазяї.
Сегодня - последние 5 щедривок хозяину. Сьогодні - останні 5 щедрівок господареві.
На улице хозяев ждет барбекю и джакузи. На вулиці гостей чекає барбекю й джакузі.
Хозяева оказались сильнее - 2:1. Гості виявилися сильнішими - 2:1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!