Примеры употребления "господарям" в украинском

<>
Переводы: все9 хозяин9
Хмельничани відвантажили господарям 5 голів. Хмельничане отгрузили хозяевам 5 голов.
Можуть завдавати шкоди своїм господарям. Могут причинять вред своим хозяевам.
Що дасть господарям з'єднання площ? Что даст хозяевам соединение площадей?
Початок матчу не віщував господарям неприємностей. Начало матча не предвещало хозяевам неприятностей.
Господарям дістався 201 "гірчичник", гостям - 219. Хозяевам достался 201 "горчичник", гостям - 219.
поважати і дякувати господарям за гостинність; уважать и благодарить хозяев за гостеприимство;
Букмекери віддали перевагу саме господарям поля. Букмекеры отдают значительное преимущество хозяевам поля.
Перемога дісталася господарям - Львівській федерації каное. Победа досталась хозяевам - Львовской федерации каноэ.
26 балів господарям приніс розігруючий Джордж Хілл. 26 баллов хозяевам принес разыгрывающий Джордж Хилл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!