Примеры употребления "характерных" в русском

<>
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
12 характерных этюдов для фортепиано. 12 характерних етюдів для фортепіано.
Существует ряд особенностей характерных ДПД: Існує ряд особливостей характерних ДПД:
Выступал в ролях характерных и мимических. Виступав в ролях характерних і мімічних.
Навахеро Premium имеет ряд характерных преимуществ: Навахеро Premium має ряд характерних переваг:
Панк-рок имеет ряд характерных музыкальных особенностей. Панк-рок має низку характерних музичних особливостей.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Характерная особенность Украинских Карпат - мягкость. Характерна риса Українських Карпат - м'якість.
Для Англии характерен значительный уровень урбанизации населения. Великобританія має дуже високу ступінь урбанізації населення.
Танцовщик ярко выраженного характерного, актёрского дарования. Танцівник яскраво вираженого характерного, акторського дарування.
Для весеннего сезона характерно быстрое нарастание температуры. Для весни характерним є швидке наростання температур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!