Примеры употребления "учёбой" в русском

<>
возможность совмещать работу с учёбой. можливість поєднувати роботу з навчанням.
Параллельно с учёбой занимался журналистикой. Одночасно з навчанням займався журналістикою.
Постоянные перелеты, переезды, совмещенные с учебой. Постійні перельоти, переїзди, поєднані з навчанням.
Занималась репетиторством, совмещая его с учебой. Займалася репетиторством, поєднуючи його з навчанням.
Не только учёбой заняты наши студенты. Не тільки навчанням зайняті наші студенти.
Интересы Чижевского-гимназиста не ограничиваются учёбой. Інтереси Чижевського-гімназиста не обмежуються навчанням.
Жизнь студентов не ограничивается только учебой. Життя студентів не обмежується тільки навчанням.
Параллельно с учёбой совмещала модельную карьеру. Паралельно з навчанням поєднувала модельну кар'єру.
Одновременно с учебой работал механиком ночной смены. Одночасно із навчанням працював механіком нічної зміни.
Учеба - это путь к самосовершенствованию. Навчання - це шлях до самовдосконалення.
Социально-экономическая география Украины: Учеб. Соціально-економічна географія України: Навч.
Основы социально-медицинской работы: Учеб. Основи соціально-медичної роботи: Учеб.
Разочаровавшись в учебе, начал работать. Розчарувавшись у навчанні, почав працювати.
Мешает ли спорт твоей учебе? Чи не заважає спорт навчанню?
Продолжать учёбу пришлось в Мисурате. Далі навчатися довелося в Місураті.
Грузинов В.П., Грибов В.Д. Экономика предприятия: учеб. Грузинов В.П., Грибов В.Д. Економіка підприємства: Навчань.
Размещение производительных сил и региональная экономика: Учеб. Розвиток продуктивних сил і регіональна економіка: підруч.
Учеба в Тифлисской православной духовной семинарии. Навчався в Тифліській духовній православній семінарії.
Учеба прошла на одном дыхании. Заняття пройшло на одному диханні.
И учеба пошла по накатанной. І навчання пішла по накатаній.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!