Примеры употребления "учреждениях" в русском

<>
Аккредитация в 45 консульских учреждениях Акредитація у 45 консульських установ
Психоаналитики востребованы во многих учреждениях. Психоаналітики затребувані в багатьох установах.
Психологическая служба в образовательных учреждениях. Психологічна служба в закладах освіти.
VoIP телефония в медицинских учреждениях VoIP телефонія в медичних установах
издевательства над детьми в образовательных учреждениях; знущання над дітьми в освітніх закладах;
в амбулаторно-поликлинических учреждениях - посещение; у амбулаторно-поліклінічних установах - відвідування;
незавершенность подготовительных работ в учреждениях оздоровления; незавершеність підготовчих робіт у закладах оздоровлення;
контроль за сохранностью документов в учреждениях; контроль за збереженням документів в установах;
Эту карточку Вы предъявляете в лечебных учреждениях; Цю карточку Ви пред'являєте в лікувальних закладах;
в лечебно-вспомогательных учреждениях - условная единица. у лікувально-допоміжних установах - умовна одиниця.
лечебно-производственными мастерскими при противотуберкулезных, психиатрических учреждениях. Лікувально-виробничими майстернями при протитуберкульозних, психіатричних закладах.
Клинические нейрофизиологи обычно работают в лечащих учреждениях. Клінічні нейрофізіологи зазвичай працюють в медичних установах.
в 44 дошкольных учреждениях воспитывалось 9158 детей. у 44 дошкільних закладах виховувалося 9158 дітей.
Внедрено 7 комплексов в научно-исследовательских учреждениях. Впроваджено 7 комплексів у науково-дослідних установах.
В медицинских учреждениях края введен масочный режим. В медичних закладах району введено масочний режим.
Служил в земских учреждениях Ростова-на-Дону. Служив в земських установах Ростова-на-Дону.
Криминалистические экспертизы проводятся в судебно-экспертных учреждениях. Криміналістичні експертизи проводяться у судово-експертних установах.
Положения об учреждении мелкого кредита. Положення про установи малого кредиту.
лицензирует расчетные системы кредитных учреждений. ліцензування розрахункових систем кредитних установ.
© Киевское независимое судебно-экспертное учреждение © Київська незалежна судово-експертна установа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!