Примеры употребления "уходом" в русском

<>
Стеклянные панели отличаются простым уходом. Скляні панелі відрізняються простим відходом.
обеспечение питанием, медицинским уходом, лечением; забезпечення харчуванням, медичним доглядом, лікуванням;
Автор мемуаров "Перед уходом" (1963). Автор мемуарів "Перед відходом" (1963).
Ситуация впоследствии осложнилась уходом Апонте. Ситуація згодом ускладнилася відходом Апонте.
Перед уходом президент выбрал себе преемника. Перед відходом президент обрав собі наступника.
С его уходом "рейды Палмера" прекратились. З його відходом "рейди Палмера" припинилися.
С уходом немцев польско-украинские столкновения стихли. З відходом німців польсько-українські сутички стихли.
Татуировка Последующий уход (0 Просмотр) Татуювання Подальший догляд (0 Перегляд)
Деликатное решение для интимного ухода Делікатне рішення для інтимного догляду
гигиеничность и легкость в уходе; гігієнічність і легкість в догляді;
Товары по уходу за младенцами Товари для догляду за дитиною
Уход частоты ГУН при изменении температуры. Відхід частоти ГКН при зміні температури.
Он объяснил свой уход "личными причинами". Мотивом звільнення він вказав "особисті причини".
Министр объяснил свой уход нравственными причинами. Міністр пояснив свою відставку моральними причинами.
Выдаем кредит для ухода в рейс. Видаємо кредит для виходу в рейс.
После их ухода прогремели взрывы. Після їх відходу пролунали вибухи.
Средства для ухода за волосами; засоби по догляду за волоссям;
легкость в обслуживании и уходе. легкість в обслуговуванні і відході.
Регулярная стоматологическая программа по уходу Регулярна стоматологічна програма за доглядом
Подробности ухода футболиста не сообщаются. Подробиці переходу футболіста не повідомляються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!