Примеры употребления "виходу" в украинском

<>
Люки для виходу на дах Люки для выхода на крышу
Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове". Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное".
Після виходу у відставку поселився в Полтаві. После ухода на пенсию поселился в Полтаве.
Шеньє проводжає Роше до виходу. Шенье провожает Роше к выходу.
Дата виходу Donut не повідомляється. Дата выхода Donut не сообщается.
", Дегтярьов прохав:" Зрозумійте, немає виходу. ", Дегтярев упрашивал:" Поймите, нет выхода.
Порядок виходу з РК / ЖБК Порядок выхода из ЖК / ЖСК
суворе дотримання графіку виходу журналу. строгое соблюдение графика выхода журнала.
Точка виходу: Аеропорт Ентеббе, Уганда. Точка выхода: Аэропорт Энтеббе, Уганда.
номінальна напруга виходу: 230 B номинальное напряжение выхода: 230 B
Дата виходу римейку наразі невідома. Дата выхода римейка пока неизвестна.
Cryptotrading - Точки входу і виходу Cryptotrading - Точки входа и выхода
Координатором виходу був Майкл Фінк. Координатором выхода был Майкл Финк.
Контролює додержання норм виходу продукції. Контролирует соблюдение норм выхода продукции.
Робота виходу електрона із металу. Работа выхода Электрона из металла.
обід-перекус, підготовка до виходу обед-перекус, подготовка к выходу
Усі дуже чекають виходу Starbucks. Все очень ждут выхода Starbucks.
виходу інвестора на агроринок України; выхода инвестора на агрорынок Украины;
Дата виходу "Аліса в Задзеркаллі" Дата выхода "Алиса в Зазеркалье"
Періодичність виходу: щотижня по понеділках. Периодичность выхода: еженедельно по понедельникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!