Примеры употребления "уступила" в русском

<>
Сборная Украины уступила команде Литвы в овертайме. Напередодні українки поступилися в овертаймі команді Литви.
Команда уступила "Шахтеру" - 0:2. Команда поступилася "Шахтарю" - 0:2.
Теперь она уступила место новым спецтехнологиям. Зараз вона поступилася місцем новим технологіям.
Тернопольская "Нива" минимально уступила "Полесью" Тернопільська "Нива" мінімально поступилась "Демні"
Свитолина уступила Бертенс, Цуренко - Халеп. Світоліна поступилася Бертенс, Цуренко - Халеп.
Частная капиталистическая собственность уступила место корпоративной. Приватна капіталістична власність поступилася місцем корпоративній.
Хоккей: "Филадельфия" Федотенко дома уступила "Торонто" Хокей: "Філадельфія" Федотенка вдома поступилась "Торонто"
Элина уступила в двух сетах. Еліна поступилася у двох сетах.
Эпоха Виалли уступила место эпохе Романа Абрамовича; Епоха Віаллі поступилася місцем епосі Романа Абрамовича;
Герцогство Немур она уступила брату Филиппу. Герцогством Немур вона поступилася брату Філіпу.
Наша грация уступила лишь двум россиянкам. Наша грація поступилася лише двом росіянкам.
БИПА уступила в шестом поединке подряд. БІПА поступилася у шостому поєдинку поспіль.
Его команда уступила "Далласу" - 79:111. Його команда поступилася "Далласу" - 79:111.
Персия уступила права на Баку России. Персія поступилася права на Баку Росії.
уступила звание чемпионки по худшему коэффициенту). поступилася званням чемпіонки за гіршим коефіцієнтом).
"Александрия" дома уступила донецкому "Олимпику" - 0:2. "Олександрія" вдома поступилася донецькому "Олімпіку" - 0:2.
Его команда уступила "Даллас Маверикс" 79:111. Його команда поступилася "Даллас Маверікс" 79:111.
Коста-Рика же уступила Сербии (0:1). Коста-Рика ж поступилася Сербії (0:1).
Не реализовав пенальти, команда уступила 1:2. Не реалізувавши пенальті, команда поступилася 1:2.
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!