Примеры употребления "поступилася" в украинском

<>
Переводы: все17 уступить17
"Десна" поступилася "Дніпру" 0:1; "Десна" уступила "Днепру" 0:1;
Світоліна поступилася Бертенс, Цуренко - Халеп. Свитолина уступила Бертенс, Цуренко - Халеп.
Еліна поступилася у двох сетах. Элина уступила в двух сетах.
Команда поступилася "Шахтарю" - 0:2. Команда уступила "Шахтеру" - 0:2.
Герцогством Немур вона поступилася брату Філіпу. Герцогство Немур она уступила брату Филиппу.
поступилася званням чемпіонки за гіршим коефіцієнтом). уступила звание чемпионки по худшему коэффициенту).
Приватна капіталістична власність поступилася місцем корпоративній. Частная капиталистическая собственность уступила место корпоративной.
Наша грація поступилася лише двом росіянкам. Наша грация уступила лишь двум россиянкам.
Його команда поступилася "Далласу" - 79:111. Его команда уступила "Далласу" - 79:111.
Персія поступилася права на Баку Росії. Персия уступила права на Баку России.
БІПА поступилася у шостому поєдинку поспіль. БИПА уступила в шестом поединке подряд.
"Олександрія" вдома поступилася донецькому "Олімпіку" - 0:2. "Александрия" дома уступила донецкому "Олимпику" - 0:2.
Його команда поступилася "Даллас Маверікс" 79:111. Его команда уступила "Даллас Маверикс" 79:111.
Не реалізувавши пенальті, команда поступилася 1:2. Не реализовав пенальти, команда уступила 1:2.
Коста-Рика ж поступилася Сербії (0:1). Коста-Рика же уступила Сербии (0:1).
Комана українця Леня поступилася з рахунком 130:132. Комана украинца Лэня уступила со счетом 130:132.
Нагадаємо, "Боруссія" поступилася "Монако" з рахунком 2:3. Напомним, "Боруссия" уступила "Монако" со счетом 2:3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!