Примеры употребления "поступилися" в украинском

<>
Переводы: все20 уступить20
а німцям, на жаль - поступилися. а немцам, к сожалению - уступили.
Круглі фари поступилися місцем квадратним. Круглые фары уступили место квадратным.
У трьох поєдинках армійці поступилися. В трех поединках армейцы уступили.
Ми грали і поступилися, причому заслужено. Мы играли и уступили, причем заслуженно.
У Кубку чемпіонів манкуніанці поступилися "Мілану". В Кубке чемпионов манкунианцы уступили "Милану".
Хокеїсти "Витязя" поступилися в Харкові "Кременчуку" Хоккеисты "Витязя" уступили в Харькове "Кременчугу"
Тоді "синьо-жовті" поступилися 0:1. Тогда "сине-желтые" уступили 0:1.
Тут юристи поступилися сцену IT-фахівцям. Здесь юристы уступили сцену IT-специалистам.
Футбол: "Карпати" поступилися у Львові "Маріуполю" Футбол: "Карпаты" уступили во Львове "Мариуполю"
Напередодні українки поступилися в овертаймі Литві. Накануне украинки уступили в овертайме Литве.
"Донбас" розгромив "Вовків", "Леви" поступилися "Динамо" "Донбасс" уничтожил "Волков", "Львы" уступили "Динамо"
Кияни на зборах поступилися "Академії Пушкаша" Киевляне на сборах уступили "Академии Пушкаша"
"Черкаські Мавпи" у столиці поступилися "Київ-Баскету" "Черкасские Мавпы" в столице уступили "Киев-Баскету"
Господарі майданчика поступилися хокеїстам Відня - 0:1. Хозяева площадки уступили хоккеистам Вены - 0:1.
Напередодні українки поступилися в овертаймі команді Литви. Сборная Украины уступила команде Литвы в овертайме.
У фіналі українки поступилися росіянкам 30:45. В финале украинки уступили россиянкам 30:45.
В 1 / 8 фіналу поступилися мадридському "Реалу". В 1 / 8 финала уступили мадридскому "Реалу".
Нагадаємо, вчора "Мавпи" поступилися "Київ-Баскету" 84:94. Напомним, вчера "Обезьяны" уступили "Киев-Баскету" 84:94.
Гірники поступилися данському "Копенгагену" з рахунком 1:2. Горняки уступили датскому "Копенгагену" со счетом 1:2.
На власному майданчику "Санз" поступилися "Г'юстону" - 116:123. На своей площадке "Санз" уступили "Хьюстону" - 116:123.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!