Примеры употребления "поступився" в украинском

<>
Мономах поступився Черніговом Олегу Святославичу. Мономах уступил Чернигов Олегу Святославичу.
В матчі третього кола киянин поступився австрійцю Юргену Мельцеру. В четвертом круге соревнований он уступил австрийцу Юргену Мельцеру.
Одіссей поступився Неоптолему зброєю Ахілла. Одиссей уступил Неоптолему доспехи Ахилла.
"Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні". "Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне".
Але в підсумку Ріккі поступився. Но в итоге Рики уступил.
"Будівельник" на власному паркеті поступився "Барселоні" "Будивельник" на собственном паркете уступил "Барселоне"
На турнірі він поступився тільки Надалю. На турнире он уступил только Надалю.
В 1 / 4 поступився Стівену Хендрі. В 1 / 4 уступил Стивену Хендри.
"Греміо" поступився з рахунком 0:1. "Гремио" уступил со счётом 0:1.
"Даллас" на домашньому паркеті поступився "Брукліну". "Даллас" на домашнем паркете уступил "Бруклину".
Харківське "Динамо" мінімально поступився "Білому Барсу" Харьковское "Динамо" минимально уступило "Белому Барсу"
В підсумку "Альбасете" поступився 1:0. В итоге "Альбасете" уступил 1:0.
Він поступився іспанському всього один мільйон. Он уступил испанскому всего один миллион.
"Геліос" поступився "гірникам" з Горішніх Плавней. "Гелиос" уступил "горнякам" из Горишних Плавней.
Проте на внутрішньопартійних праймеріз поступився Дж. Однако на внутрипартийных праймериз уступил Дж.
Винниківський "Рух" мінімально поступився вдома "Інгульцю" Винниковский "Движение" минимально уступил дома "Ингульцу"
Сагаста легко поступився, вважаючи опір небезпечним. Сагаста легко уступил, считая сопротивление опасным.
Натуральний товарообмін поступився місцем купівлі-продажу. Натуральный товарообмен уступил место купле-продаже.
Зовсім трохи йому поступився Рафаель Надаль. Совсем немного ему уступил Рафаэль Надаль.
У наш час небагато поступився своєму конкурентові; На данный момент немного уступил своему конкуренту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!