Примеры употребления "устраивают" в русском

<>
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Обычно устраивают гнездо в дуплах. Зазвичай роблять гніздо у дуплах.
Для туристов в пальмовых рощах устраивают пикники. У пальмових гаях для туристів влаштовуються пікніки.
В этот день аниматоры устраивают публичные просмотры. Аніматори в цей день улаштовують публічні перегляди.
Общество любителей танцев устраивают зажигательные дискотеки. Товариство любителів танців влаштовують запальні дискотеки.
Летом парижане устраивают на мосту пикники. Влітку парижани влаштовують на мосту пікніки.
Часто бювет устраивают в специальных галереях. Часто бювет влаштовують у спеціальних галереях.
В июне здесь устраивают конные соревнования. У червні тут влаштовують кінні змагання.
Устраивают гнезда в дуплах, которые выдалбливают сами. Гнізда влаштовують у дуплах, які видовбують самі.
Мальчики устраивают пикник на берегу Старкова пруда. Хлопчики влаштовують пікнік на березі Старківських прудів.
На пятнадцатый день китайцы устраивают праздник фонарей. На 15-й день китайці влаштовують свято ліхтарів.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Устраивайте ей эту процедуру почаще. Влаштовуйте їй цю процедуру частіше.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!